
‘Blood on Snow’ awarded The IcePick Award 2015
Jo Nesbø’s Blood on Snow has been awarded the IcePick Award for ‘Best Translated Crime Novel 2015’. The IcePick is an Icelandic award given to a translated crime novel and its translator by the Iceland Noir Festival, the Icelandic Crime Writers’ Association, and the Icelandic Association of Translators and Interpreters. Each year five crime novels are shortlisted, and this year two of the nominated titles were written by Jo Nesbø: Blood on Snow and Phantom. The other shortlisted novels were The Girl on the Train by Paula Hawkins, Alex by Pierre Lemaitre and Guiltless by Viveca Sten.

‘When the Doves Disappeared’ selected one of 2015’s best translated novels by The Independent
Sofi Oksanen’s When the Doves Disappeared has been selected by The Independent as one of 2015’s 14 best translated novels. The Independent’s jury of literary critics praised the novel as a “finely crafted tale of two Estonian generations”.

‘Stockholm Delete’ No. 2 in Sweden
Jens Lapidus’ Stockholm Delete has risen to No. 2 on the Swedish bestseller list. In the novel Lapidus returns to the gritty streets of Stockholm to do what he does best: deliver an explosive tale of a capricious world capable of obliterating some, and granting others opportunities beyond their wildest dreams.

‘The Rabbit Who Wants To Fall Asleep’ still No. 1 in Denmark
Carl-Johan Forssén Ehrlin’s The Rabbit Who Wants To Fall Asleep still rules supreme on the Danish bestseller list, remaining a steady No. 1 in the category of Family & Lifestyle. The Danish edition was published by Alvilda in early October.

Special honorary award to Liza Marklund
The Swedish Academy of Crime Writers has awarded Liza Marklund with a special honorary award. Marklund completed her Annika Bengtzon-series earlier this year with The Final Word as the concluding installment, and has now been awarded by the Academy for her “pioneering contribution to the modern female crime wave.”

Anders de la Motte winner of the Swedish Academy of Crime Writers’ Award
Anders de la Motte’s latest novel UltiMatum was yesterday chosen as the winner of the Swedish Academy of Crime Writers’ Award for ‘Best Swedish Crime Novel of 2015’. Hailed as a novel of international class also by Swedish press, the Academy praised the book as a “thrilling and intricately crafted modern yarn.” UltiMatum, the second stand-alone in the series about David Sarac, is Anders de la Motte’s fifth novel to date.

‘Stockholm Delete’ published in Sweden
Emelie Jansson: a newly minted lawyer at a polished law firm. Teddy: an ex-con trying to stay on the right side of the law as he goes about his job as the firm’s fixer and special investigator. In Stockholm Delete the two are entangled in a snarly web with deep connections to Stockholm’s many worlds, where history is never a thing of the past, and always ready to threaten those who lived it.
When an alarm is triggered, a security guard is called to a house out on Värmdö. What awaits him isn’t a regular break-in, but an unidentifiable body: someone has been slaughtered in the house. A severely wounded young man is discovered near the crime scene. He is arrested on suspicion of having committed the murder. Emelie secretly takes on the task of acting as his defence lawyer, despite her employer’s disapproval. Who is the murder victim? And why do all the trails lead to Mats Emanuelsson, the man Teddy once kidnapped? As Emilie begins to investigate the case, Teddy is forced to confront his past, and all the while his wayward nephew Nikola is about to make the very same mistakes he once did. Soon the three have been caught up in a high stakes game promising dire consequences for them all.

The Finnish State Award for Foreign Translators to Janina Orlov
It has just been announced that Sofi Oksanen’s Swedish translator Janina Orlov has been awarded the 2015 Finnish State Award for Foreign Translators. The annual award is given to an experienced translator of the Finnish language, and this year the chosen recipient is Janina Orlov, who thus far has translated more than 30 works into the Swedish language. Orlov’s critically acclaimed translations have helped make Finnish contemporary literature known among Swedish readers of all generations, and she speaks enthusiastically about the high quality of Finnish literature, as well as the increased interest for it among publishers that she sees. Currently, she is working on Sofi Oksanen’s latest novel Norma.

‘The Rabbit Who Wants To Fall Asleep’ No. 1 in Japan
Carl-Johan Forssén Ehrlin’s The Rabbit Who Wants To Fall Asleep has shot to No. 1 on Japanese Amazon’s bestseller lists of children’s picture books and books on psychology. In addition to this, the only just published Japanese edition is also the overall No. 1 on Amazon’s biggest competitor Rakuten’s bestseller list.

Hjorth & Rosenfeldt No. 2 and No. 4 in Germany
Hjorth & Rosenfeldt’s Those Who Failed and The Voiceless Girl are No. 2 and No. 4 respectively on German Der Spiegel’s Hardcover and Paperback bestseller lists.